Desde muy pequeño me resistia a salir en las fotos,

en realidad lo que yo quería era apretar el disparador.

Una camara reflex, me hizo darme cuenta que hay muchas formas de ver y observar,

y que la fotografía te permite diferenciarlas.

 

A partir de ahí, surge mi pasión por la imagen, y decido estudiar en diferentes escuelas,

culminando mi formación con la diplomatura en "Dirección de Fotografía Cinematográfica"

en el Instituto del Cine de Madrid.

 

En cada proyecto, me preparo para conseguir esa imagen final deseada,

combinando la narrativa, la técnica y mi propia intuición.

 

FILMOGRAFIA:

 

 

 

From very small I was reluctant to go out in the photos,
actually what I wanted to pull the trigger.
A reflex camera, made me realize that there are many ways to see and observe,
and that photography allows you to differentiate between them.

 

From there, comes my passion for image, and decided to study at different schools,
my training culminating with the degree in "Cinematography"
at the Madrid Film Institute.

 

In each project, I prepare to get the desired final image,
combining narrative, technique and my own intuition.